Selected

Original Text
Mohammad Habib Shakir

Available Translations

15 Al-Ĥijr ٱلْحِجْر

< Previous   99 Āyah   The Rocky Tract      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

15:1 الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ وَقُرْءَانٍ مُّبِينٍ
15:1
Mohammad Habib Shakir (English) :
Alif Lam Ra. These are the verses of the Book and (of) a Quran that makes (things) clear.

15:2 رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
15:2
Mohammad Habib Shakir (English) :
Often will those who disbelieve wish that they had been Muslims.

15:3 ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:3
Mohammad Habib Shakir (English) :
Leave them that they may eat and enjoy themselves and (that) hope may beguile them, for they will soon know.

15:4 وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ
15:4
Mohammad Habib Shakir (English) :
And never did We destroy a town but it had a term made known.

15:5 مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
15:5
Mohammad Habib Shakir (English) :
No people can hasten on their doom nor can they postpone (it).

15:6 وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ
15:6
Mohammad Habib Shakir (English) :
And they say: O you to whom the Reminder has been revealed! you are most surely insane:

15:7 لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
15:7
Mohammad Habib Shakir (English) :
Why do you not bring to us the angels if you are of the truthful ones?

15:8 مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًا مُّنظَرِينَ
15:8
Mohammad Habib Shakir (English) :
We do not send the angels but with truth, and then they would not be respited.

15:9 إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
15:9
Mohammad Habib Shakir (English) :
Surely We have revealed the Reminder and We will most surely be its guardian.

15:10 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ
15:10
Mohammad Habib Shakir (English) :
And certainly We sent (apostles) before you among the nations of yore.

15:11 وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
15:11
Mohammad Habib Shakir (English) :
And there never came an apostle to them but they mocked him.

15:12 كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
15:12
Mohammad Habib Shakir (English) :
Thus do We make it to enter into the hearts of the guilty;

15:13 لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ
15:13
Mohammad Habib Shakir (English) :
They do not believe in it, and indeed the example of the former people has already passed.

15:14 وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ
15:14
Mohammad Habib Shakir (English) :
And even if We open to them a gateway of heaven, so that they ascend into it all the while,

15:15 لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَـٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ
15:15
Mohammad Habib Shakir (English) :
They would certainly say: Only our eyes have been covered over, rather we are an enchanted people.

15:16 وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّـٰهَا لِلنَّـٰظِرِينَ
15:16
Mohammad Habib Shakir (English) :
And certainly We have made strongholds in the heaven and We have made it fair seeming to the beholders.

15:17 وَحَفِظْنَـٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
15:17
Mohammad Habib Shakir (English) :
And We guard it against every accursed Shaitan,

15:18 إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ
15:18
Mohammad Habib Shakir (English) :
But he who steals a hearing, so there follows him a visible flame.

15:19 وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ
15:19
Mohammad Habib Shakir (English) :
And the earth-- We have spread it forth and made in it firm mountains and caused to grow in it of every suitable thing.

15:20 وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ
15:20
Mohammad Habib Shakir (English) :
And We have made in it means of subsistence for you and for him for whom you are not the suppliers.

15:21 وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ
15:21
Mohammad Habib Shakir (English) :
And there is not a thing but with Us are the treasures of it, and We do not send it down but in a known measure.

15:22 وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ
15:22
Mohammad Habib Shakir (English) :
And We send the winds fertilizing, then send down water from the cloud so We give it to you to drink of, nor is it you who store it up.

15:23 وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ
15:23
Mohammad Habib Shakir (English) :
And most surely We bring to life and cause to die and We are the heirs.

15:24 وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
15:24
Mohammad Habib Shakir (English) :
And certainly We know those of you who have gone before and We certainly know those who shall come later.

15:25 وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
15:25
Mohammad Habib Shakir (English) :
And surely your Lord will gather them together; surely He is Wise, Knowing.

15:26 وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:26
Mohammad Habib Shakir (English) :
And certainly We created man of clay that gives forth sound, of black mud fashioned in shape.

15:27 وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ
15:27
Mohammad Habib Shakir (English) :
And the jinn We created before, of intensely hot fire.

15:28 وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:28
Mohammad Habib Shakir (English) :
And when your Lord said to the angels: Surely I am going to create a mortal of the essence of black mud fashioned in shape.

15:29 فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ
15:29
Mohammad Habib Shakir (English) :
So when I have made him complete and breathed into him of My spirit, fall down making obeisance to him.

15:30 فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
15:30
Mohammad Habib Shakir (English) :
So the angels made obeisance, all of them together,

15:31 إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:31
Mohammad Habib Shakir (English) :
But Iblis (did it not); he refused to be with those who made obeisance.

15:32 قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:32
Mohammad Habib Shakir (English) :
He said: O Iblis! what excuse have you that you are not with those who make obeisance?

15:33 قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَـٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
15:33
Mohammad Habib Shakir (English) :
He said: I am not such that I should make obeisance to a mortal whom Thou hast created of the essence of black mud fashioned in shape.

15:34 قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
15:34
Mohammad Habib Shakir (English) :
He said: Then get out of it, for surely you are driven away:

15:35 وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
15:35
Mohammad Habib Shakir (English) :
And surely on you is curse until the day of judgment.

15:36 قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
15:36
Mohammad Habib Shakir (English) :
He said: My Lord! then respite me till the time when they are raised.

15:37 قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
15:37
Mohammad Habib Shakir (English) :
He said: So surely you are of the respited ones

15:38 إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ
15:38
Mohammad Habib Shakir (English) :
Till the period of the time made known.

15:39 قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:39
Mohammad Habib Shakir (English) :
He said: My Lord! because Thou hast made life evil to me, I will certainly make (evil) fair-seeming to them on earth, and I will certainly cause them all to deviate

15:40 إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
15:40
Mohammad Habib Shakir (English) :
Except Thy servants from among them, the devoted ones.

15:41 قَالَ هَـٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ
15:41
Mohammad Habib Shakir (English) :
He said: This is a right way with Me:

15:42 إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَـٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ
15:42
Mohammad Habib Shakir (English) :
Surely. as regards My servants, you have no authority, over them except those who follow you of the deviators.

15:43 وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
15:43
Mohammad Habib Shakir (English) :
And surely Hell is the promised place of them all:

15:44 لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
15:44
Mohammad Habib Shakir (English) :
It has seven gates; for every gate there shall be a separate party of them.

15:45 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
15:45
Mohammad Habib Shakir (English) :
Surely those who guard (against evil) shall be in the midst of gardens and fountains:

15:46 ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ءَامِنِينَ
15:46
Mohammad Habib Shakir (English) :
Enter them in peace, secure.

15:47 وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
15:47
Mohammad Habib Shakir (English) :
And We will root out whatever of rancor is in their breasts-- (they shall be) as brethren, on raised couches, face to face.

15:48 لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
15:48
Mohammad Habib Shakir (English) :
Toil shall not afflict them in it, nor shall they be ever ejected from it.

15:49 ۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
15:49
Mohammad Habib Shakir (English) :
Inform My servants that I am the Forgiving, the Merciful,

15:50 وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ
15:50
Mohammad Habib Shakir (English) :
And that My punishment-- that is the painful punishment.

15:51 وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ
15:51
Mohammad Habib Shakir (English) :
And inform them of the guests of Ibrahim:

15:52 إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
15:52
Mohammad Habib Shakir (English) :
When they entered upon him, they said, Peace. He said: Surely we are afraid of you.

15:53 قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍ
15:53
Mohammad Habib Shakir (English) :
They said: Be not afraid, surely we give you the good news of a boy, possessing knowledge.

15:54 قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ
15:54
Mohammad Habib Shakir (English) :
He said: Do you give me good news (of a son) when old age has come upon me?-- Of what then do you give me good news!

15:55 قَالُوا۟ بَشَّرْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَـٰنِطِينَ
15:55
Mohammad Habib Shakir (English) :
They said: We give you good news with truth, therefore be not of the despairing.

15:56 قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ
15:56
Mohammad Habib Shakir (English) :
He said: And who despairs of the mercy of his Lord but the erring ones?

15:57 قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
15:57
Mohammad Habib Shakir (English) :
He said: What is your business then, O apostles?

15:58 قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
15:58
Mohammad Habib Shakir (English) :
They said: Surely we are sent towards a guilty people,

15:59 إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ
15:59
Mohammad Habib Shakir (English) :
Except Lut's followers: We will most surely deliver them all,

15:60 إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ
15:60
Mohammad Habib Shakir (English) :
Except his wife; We ordained that she shall surely be of those who remain behind.

15:61 فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ
15:61
Mohammad Habib Shakir (English) :
So when the apostles came to Lut's followers,

15:62 قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
15:62
Mohammad Habib Shakir (English) :
He said: Surely you are an unknown people.

15:63 قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَـٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ
15:63
Mohammad Habib Shakir (English) :
They said: Nay, we have come to you with that about which they disputed.

15:64 وَأَتَيْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ
15:64
Mohammad Habib Shakir (English) :
And we have come to you with the truth, and we are most surely truthful.

15:65 فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَـٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
15:65
Mohammad Habib Shakir (English) :
Therefore go forth with your followers in a part of the night and yourself follow their rear, and let not any one of you turn round, and go forth whither you are commanded.

15:66 وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
15:66
Mohammad Habib Shakir (English) :
And We revealed to him this decree, that the roots of these shall be cut off in the morning.

15:67 وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
15:67
Mohammad Habib Shakir (English) :
And the people of the town came rejoicing.

15:68 قَالَ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ
15:68
Mohammad Habib Shakir (English) :
He said: Surely these are my guests, therefore do not disgrace me,

15:69 وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ
15:69
Mohammad Habib Shakir (English) :
And guard against (the punishment of) Allah and do not put me to shame.

15:70 قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
15:70
Mohammad Habib Shakir (English) :
They said: Have we not forbidden you from (other) people?

15:71 قَالَ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ
15:71
Mohammad Habib Shakir (English) :
He said: These are my daughters, if you will do (aught).

15:72 لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
15:72
Mohammad Habib Shakir (English) :
By your life! they were blindly wandering on in their intoxication.

15:73 فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
15:73
Mohammad Habib Shakir (English) :
So the rumbling overtook them (while) entering upon the time of sunrise;

15:74 فَجَعَلْنَا عَـٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ
15:74
Mohammad Habib Shakir (English) :
Thus did We turn it upside down, and rained down upon them stones of what had been decreed.

15:75 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
15:75
Mohammad Habib Shakir (English) :
Surely in this are signs for those who examine.

15:76 وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ
15:76
Mohammad Habib Shakir (English) :
And surely it is on a road that still abides.

15:77 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ
15:77
Mohammad Habib Shakir (English) :
Most surely there is a sign in this for the believers.

15:78 وَإِن كَانَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَـٰلِمِينَ
15:78
Mohammad Habib Shakir (English) :
And the dwellers of the thicket also were most surely unjust.

15:79 فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ
15:79
Mohammad Habib Shakir (English) :
So We inflicted retribution on them, and they are both, indeed, on an open road (still) pursued.

15:80 وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ
15:80
Mohammad Habib Shakir (English) :
And the dwellers of the Rock certainly rejected the apostles;

15:81 وَءَاتَيْنَـٰهُمْ ءَايَـٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
15:81
Mohammad Habib Shakir (English) :
And We gave them Our communications, but they turned aside from them;

15:82 وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ
15:82
Mohammad Habib Shakir (English) :
And they hewed houses in the mountains in security.

15:83 فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
15:83
Mohammad Habib Shakir (English) :
So the rumbling overtook them in the morning;

15:84 فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
15:84
Mohammad Habib Shakir (English) :
And what they earned did not avail them.

15:85 وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ
15:85
Mohammad Habib Shakir (English) :
And We did not create the heavens and the earth and what is between them two but in truth; and the hour is most surely coming, so turn away with kindly forgiveness.

15:86 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ
15:86
Mohammad Habib Shakir (English) :
Surely your Lord is the Creator of all things, the Knowing.

15:87 وَلَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ
15:87
Mohammad Habib Shakir (English) :
And certainly We have given you seven of the oft-repeated (verses) and the grand Quran.

15:88 لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
15:88
Mohammad Habib Shakir (English) :
Do not strain your eyes after what We have given certain classes of them to enjoy, and do not grieve for them, and make yourself gentle to the believers.

15:89 وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ
15:89
Mohammad Habib Shakir (English) :
And say: Surely I am the plain warner.

15:90 كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ
15:90
Mohammad Habib Shakir (English) :
Like as We sent down on the dividers

15:91 ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ
15:91
Mohammad Habib Shakir (English) :
Those who made the Quran into shreds.

15:92 فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15:92
Mohammad Habib Shakir (English) :
So, by your Lord, We would most certainly question them all,

15:93 عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
15:93
Mohammad Habib Shakir (English) :
As to what they did.

15:94 فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
15:94
Mohammad Habib Shakir (English) :
Therefore declare openly what you are bidden and turn aside from the polytheists.

15:95 إِنَّا كَفَيْنَـٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
15:95
Mohammad Habib Shakir (English) :
Surely We will suffice you against the scoffers

15:96 ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
15:96
Mohammad Habib Shakir (English) :
Those who set up another god with Allah; so they shall soon know.

15:97 وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
15:97
Mohammad Habib Shakir (English) :
And surely We know that your breast straitens at what they say;

15:98 فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
15:98
Mohammad Habib Shakir (English) :
Therefore celebrate the praise of your Lord, and be of those who make obeisance.

15:99 وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ
15:99
Mohammad Habib Shakir (English) :
And serve your Lord until there comes to you that which is certain.