Selected
Original Text
The Republiс of Tatarstan Religious Board
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
63:1
إِذَا جَآءَكَ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ قَالُوا۟ نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُۥ وَٱللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ لَكَـٰذِبُونَ
63:1
Приходя к тебе, лицемеры говорят: «Мы свидетельствуем, что ты – Посланник Аллаха». И Аллах знает, что ты – Его Посланник, и Аллах свидетельствует, что лицемеры лгут. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
63:2
ٱتَّخَذُوٓا۟ أَيْمَـٰنَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا۟ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ إِنَّهُمْ سَآءَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
63:2
Они сделали свои клятвы щитом [для защиты своей жизни и имущества] и [прикидываясь мусульманами] отталкивали других [искренних мусульман] от пути Аллаха. Поистине, они поступают плохо! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
63:3
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ ءَامَنُوا۟ ثُمَّ كَفَرُوا۟ فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ
63:3
Это потому, что они уверовали, а затем стали неверующими. Их сердца были запечатаны, и теперь они [ничего] не понимают. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
63:4
۞ وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ ۖ وَإِن يَقُولُوا۟ تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ ۖ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ ۖ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ ۚ هُمُ ٱلْعَدُوُّ فَٱحْذَرْهُمْ ۚ قَـٰتَلَهُمُ ٱللَّهُ ۖ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
63:4
И когда ты [о Мухаммад] смотришь на них [на лицемеров], их внешний вид восхищает тебя. Когда они говорят, ты слушаешь их [красноречивые] слова. Они похожи на прислоненные [к стене без цели и пользы] доски [в их душе нет веры, и от них нет пользы]. [Из-за своей трусости и любви к земной жизни] Всякий крик они считают обращенным против них. Они – враги! Остерегайся их! Да погубит их Аллах! Как же они далеки [от истины]! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
63:5
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ لَوَّوْا۟ رُءُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ
63:5
Когда им [лицемерам] говорят: «Придите, чтобы Посланник Аллаха попросил для вас прощения», – они качают головой [в знак отказа]. Ты видишь, как они высокомерно отворачиваются [от тех, кто призывает их к истине]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
63:6
سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَن يَغْفِرَ ٱللَّهُ لَهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَـٰسِقِينَ
63:6
Не имеет значения, будешь ты просить для них прощения или не будешь – Аллах не простит их. Поистине, Аллах не наставляет нечестивцев [упорных в неверии]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
63:7
هُمُ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنفِقُوا۟ عَلَىٰ مَنْ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ حَتَّىٰ يَنفَضُّوا۟ ۗ وَلِلَّهِ خَزَآئِنُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَـٰكِنَّ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ
63:7
Они говорят [мединцам, помогающим переселенцам из Мекки]: «Не тратьтесь на тех [бедняков], кто рядом с Посланником Аллаха, пока они не уйдут от него». Но Аллаху принадлежат сокровищницы небес и земли. Просто лицемеры не понимают [этого]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
63:8
يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعْنَآ إِلَى ٱلْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ ٱلْأَعَزُّ مِنْهَا ٱلْأَذَلَّ ۚ وَلِلَّهِ ٱلْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِۦ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَـٰكِنَّ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ
63:8
Они говорят: «Когда мы вернемся в Медину, сильные из нас обязательно прогонят оттуда униженных». Но сила у Аллаха, Его Посланника и верующих. Однако лицемеры не знают [об этом]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
63:9
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَٰلُكُمْ وَلَآ أَوْلَـٰدُكُمْ عَن ذِكْرِ ٱللَّهِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ
63:9
О верующие! Пусть ваше имущество и дети не отвлекают вас от поминания Аллаха [и поклонения Ему]. А кто поступит так [кого земное отвлечет от религии], тот понесет урон. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
63:10
وَأَنفِقُوا۟ مِن مَّا رَزَقْنَـٰكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَآ أَخَّرْتَنِىٓ إِلَىٰٓ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
63:10
И тратьте [на благие дела] из того, чем Мы вас наделили, до того, как к вам придет смерть и вы скажете: «Господи! Дай мне небольшую отсрочку [от смерти], и я начну раздавать милостыню и стану праведным». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
63:11
وَلَن يُؤَخِّرَ ٱللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَآءَ أَجَلُهَا ۚ وَٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ
63:11
И Аллах не даст отсрочку человеку, если его срок настал. И Аллах – Сведущий обо всем, что вы делаете. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)