Selected

Original Text
The Republiс of Tatarstan Religious Board

Available Translations

5 Al-Mā'idah ٱلْمَائِدَة

< Previous   120 Āyah   The Table Spread      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

5:106 يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ شَهَـٰدَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ حِينَ ٱلْوَصِيَّةِ ٱثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ أَوْ ءَاخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنتُمْ ضَرَبْتُمْ فِى ٱلْأَرْضِ فَأَصَـٰبَتْكُم مُّصِيبَةُ ٱلْمَوْتِ ۚ تَحْبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعْدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقْسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرْتَبْتُمْ لَا نَشْتَرِى بِهِۦ ثَمَنًا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۙ وَلَا نَكْتُمُ شَهَـٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذًا لَّمِنَ ٱلْـَٔاثِمِينَ
5:106 О верующие! Если к одному из вас придет смерть, и он оставит завещание, то пусть двое праведных мужчин из вас [из ваших родственников] засвидетельствуют это, или двое не из вас, если смерть настигнет вас в путешествии по земле. Задержите их обоих после намаза [аср, когда собирается много людей], и если вы усомнитесь [в надежности свидетелей], то пусть они поклянутся Аллахом: «Мы не берем за них [за клятвы именем Аллаха] деньги, даже если он [человек, о котором мы свидетельствуем] наш близкий родственник. И мы не скрываем свидетельства Аллаха [к которому Он нас обязал], иначе [если мы скроем свидетельство] мы окажемся грешниками». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)