Selected

Original Text
Gordy Semyonovich Sablukov

Available Translations

45 Al-Jāthiyah ٱلْجَاثِيَة

< Previous   37 Āyah   The Crouching      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

45:1 حمٓ
45:1 Х, мыслете. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:2 تَنزِيلُ ٱلْكِتَـٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيمِ
45:2 Ниспослание сего писания - от Бога, сильного, мудрого. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:3 إِنَّ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ لَـَٔايَـٰتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ
45:3 Истинно, в небесах и в земле есть знамение для верующих; - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:4 وَفِى خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَآبَّةٍ ءَايَـٰتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ
45:4 В создании вас и всех животных, какие рассеял Он всюду, есть знамения для людей, имеющих верные познания; - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:5 وَٱخْتِلَـٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ ٱلرِّيَـٰحِ ءَايَـٰتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
45:5 В последовательном преемстве ночей и дней, в том даре, какой низводит Бог с неба и оживляет им землю после ее омертвения, и в разнообразном направлении ветров есть знамения для людей рассудительных. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:6 تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّ ۖ فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَ ٱللَّهِ وَءَايَـٰتِهِۦ يُؤْمِنُونَ
45:6 Сии знамения Божии, какие Мы читаем тебе, истинны. В какое же новое учение, кроме учения Бога и Его знамений, будут веровать они? - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:7 وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
45:7 Горе всякому нечестивому вольнодумцу, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:8 يَسْمَعُ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
45:8 Который слышит знамения Божии, читаемы ему, и по гордости не подчиняется им, как будто он не слышал их! Порадуй его вестью о лютом наказании. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:9 وَإِذَا عَلِمَ مِنْ ءَايَـٰتِنَا شَيْـًٔا ٱتَّخَذَهَا هُزُوًا ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
45:9 А когда он узнает какие либо из наших знамений, то обращает их в насмешку. Всем таковым будет посрамительное наказание. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:10 مِّن وَرَآئِهِمْ جَهَنَّمُ ۖ وَلَا يُغْنِى عَنْهُم مَّا كَسَبُوا۟ شَيْـًٔا وَلَا مَا ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوْلِيَآءَ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
45:10 Позади их геенна, и им нисколько не поможет ни то, что приобрели они, ни те, которых, опричь Бога, приняли они себе в покровители: им будет великое наказание. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:11 هَـٰذَا هُدًى ۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ
45:11 Это есть прямой путь. А тем, которые не признают знамений Господа своего, - тем мука в лютых страданиях. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:12 ۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِى سَخَّرَ لَكُمُ ٱلْبَحْرَ لِتَجْرِىَ ٱلْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِۦ وَلِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
45:12 Бог есть тот, кто подчинил вам море, чтобы по Его велению пробегали там корабли, искали щедрых даров Его и чтобы вы были благодарны. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:13 وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا مِّنْهُ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
45:13 Он подчинил вам то, что есть на небесах и то, что есть на земле, тогда как оно все от Него. Истинно, в этом знамения для людей размышляющих. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:14 قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَغْفِرُوا۟ لِلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجْزِىَ قَوْمًۢا بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
45:14 Скажи верующим, чтобы они были снисходительны к тем, которые не ожидают тех дней Бога, в которые Он воздаст людям за то, что усвоили они себе. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:15 مَنْ عَمِلَ صَـٰلِحًا فَلِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَا ۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
45:15 Кто делает доброе, оно будет для него самого; и кто делает злое, оно будет для него же, когда возвратитесь вы ко Господу вашему. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:16 وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحُكْمَ وَٱلنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَـٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَـٰتِ وَفَضَّلْنَـٰهُمْ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
45:16 Сынам Израиля Мы дали Писание, мудрость и пророчество; наделили их благами в пищу им, и возвысили их над народами. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:17 وَءَاتَيْنَـٰهُم بَيِّنَـٰتٍ مِّنَ ٱلْأَمْرِ ۖ فَمَا ٱخْتَلَفُوٓا۟ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْعِلْمُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِى بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ فِيمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
45:17 Мы дали им ясные указания на это распоряжение; а они, после того, как пришло к ним знание, по зависти одни к другим стали только разногласить. Истинно, в день воскресения Господь твой рассудит их в том, в чем они разногласят. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:18 ثُمَّ جَعَلْنَـٰكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٍ مِّنَ ٱلْأَمْرِ فَٱتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ
45:18 После сего, по такому же распоряжению, Мы утвердили тебя на законе: (шариате) потому, следуй ему, и не следуй желаниям тех, которые не имеют знания. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:19 إِنَّهُمْ لَن يُغْنُوا۟ عَنكَ مِنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا ۚ وَإِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ ۖ وَٱللَّهُ وَلِىُّ ٱلْمُتَّقِينَ
45:19 Они нисколько не помогут тебе пред Богом; беззаконники - заступники друг за друга; а Бог - заступник за благочестивых. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:20 هَـٰذَا بَصَـٰٓئِرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ
45:20 Он есть многостороннее озарение для людей; прямой путь, милость для людей, имеющих верное знание. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:21 أَمْ حَسِبَ ٱلَّذِينَ ٱجْتَرَحُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن نَّجْعَلَهُمْ كَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ سَوَآءً مَّحْيَاهُمْ وَمَمَاتُهُمْ ۚ سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ
45:21 Те, которые приобретают злые дела, ужели думают, что Мы поставим их наравне с теми, которые веруют и делают доброе, уравнивая их и в жизни их и в смерти их? Как неверны суждения их! - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:22 وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ وَلِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
45:22 Он сотворил небеса и землю для проявления истины, и чтобы воздать каждому человеку за то, что усвоил он себе, и никто из них обижен не будет. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:23 أَفَرَءَيْتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَـٰهَهُۥ هَوَىٰهُ وَأَضَلَّهُ ٱللَّهُ عَلَىٰ عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمْعِهِۦ وَقَلْبِهِۦ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِۦ غِشَـٰوَةً فَمَن يَهْدِيهِ مِنۢ بَعْدِ ٱللَّهِ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
45:23 Обращал ли ты внимание на того, кто принял себе за бога свою страсть? Бог намеренно ввел его в заблуждение, запечатал слух его и сердце его, и положил покрывало на очи его. Кто, кроме Бога, поставит его на прямой путь? Уже ли не размышляете вы об этом? - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:24 وَقَالُوا۟ مَا هِىَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا يُهْلِكُنَآ إِلَّا ٱلدَّهْرُ ۚ وَمَا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ
45:24 Они говорят: "Есть только одна здешняя наша жизнь: живем и умираем; с этим веком все оканчивается для нас!", но у этих об этом нет знания; у них одни только мнения. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:25 وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتُنَا بَيِّنَـٰتٍ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمْ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ ٱئْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
45:25 Когда читаются им наши ясные знамения; то с их стороны нет доказательств кроме слов: "Представьте пред нас отцев наших, если вы справедливы!" - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:26 قُلِ ٱللَّهُ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
45:26 Скажи: "Бог дает вам жизнь, потом посылает вам смерть, и после в день воскресения соберет вас; в этом нет сомнения, но многие из людей не знают этого". - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:27 وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَخْسَرُ ٱلْمُبْطِلُونَ
45:27 В Божьей власти небеса и земля. В день, когда наступит час, - в этот день несчастны будут считавшие его несбыточным. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:28 وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٍ جَاثِيَةً ۚ كُلُّ أُمَّةٍ تُدْعَىٰٓ إِلَىٰ كِتَـٰبِهَا ٱلْيَوْمَ تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
45:28 Тогда ты увидишь все народы коленопреклоненными; каждый народ призовется к своей книге: в этот день вам воздастся за то, что вы сделали. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:29 هَـٰذَا كِتَـٰبُنَا يَنطِقُ عَلَيْكُم بِٱلْحَقِّ ۚ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنسِخُ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
45:29 Эта наша книга скажет о вас истину, потому что Мы записываем то, что делаете вы. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:30 فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَيُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِى رَحْمَتِهِۦ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْمُبِينُ
45:30 А тех, которые были верующими и делали доброе, Господь их введет их в милость свою. Таково будет это очевидное блаженство! - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:31 وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَفَلَمْ تَكُنْ ءَايَـٰتِى تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَٱسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
45:31 И неверным не были ли читаны наши знамения? Но вы возгордились и сделались людьми, достойными обвинения. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:32 وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُم مَّا نَدْرِى مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ
45:32 Когда было сказано, что обетование Божие истинно, что о часе сомнения не должно быть, тогда вы сказали: мы не понимаем, что это за час; наше мнение о нем только как мнение; мы не имеем о нем верного знания. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:33 وَبَدَا لَهُمْ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُوا۟ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
45:33 Тогда явится пред ними злотворность того, что они делали, и их охватит то, над чем смеялись они. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:34 وَقِيلَ ٱلْيَوْمَ نَنسَىٰكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَـٰذَا وَمَأْوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
45:34 В этот день будет сказано: "Мы забываем вас, как вы забыли о встрече с сим днем вашим; жилищем вашим будет огонь; вам не будет ни одного помощника. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:35 ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذْتُمْ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتْكُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا ۚ فَٱلْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ
45:35 Это вам за то, что вы подвергали насмешке знамения Божии; над вами взяла силу здешняя жизнь. И теперь они уже не будут выпущены отсюда и не найдут благосклонности к себе". - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:36 فَلِلَّهِ ٱلْحَمْدُ رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَرَبِّ ٱلْأَرْضِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
45:36 Богу подобает слава, - Господу небес, Господу земли, Господу миров! - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

45:37 وَلَهُ ٱلْكِبْرِيَآءُ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
45:37 Ему принадлежит величие на небесах и на земле: Он силен, мудр. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)