Selected

Original Text
V. Porokhova

Available Translations

4 An-Nisā' ٱلنِّسَاء

< Previous   176 Āyah   The Women      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

4:46 مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ يُحَرِّفُونَ ٱلْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَٱسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَٰعِنَا لَيًّۢا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِى ٱلدِّينِ ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا۟ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَٱسْمَعْ وَٱنظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَـٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا
4:46 Средь иудеев есть такие, Которые переставляют с места Слова (Писания, ниспосланного им), И говорят: "Мы слышали, но мы не повинуемся (сему)", А также: "Выслушай же то, чего еще не слышал, И упаси нас (от сего)", Своими языками искажая их (значенье) И тем высмеивая Веру. А если бы они сказали: "Мы слышим и послушны будем! Услышь и посмотри на нас!", Им это было бы пристойнее и лучше. За их неверие Господь их проклял, И веруют не многие из них. - V. Porokhova (Russian)