Selected
Original Text
Abu Adel
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
7:163
وَسْـَٔلْهُمْ عَنِ ٱلْقَرْيَةِ ٱلَّتِى كَانَتْ حَاضِرَةَ ٱلْبَحْرِ إِذْ يَعْدُونَ فِى ٱلسَّبْتِ إِذْ تَأْتِيهِمْ حِيتَانُهُمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعًا وَيَوْمَ لَا يَسْبِتُونَ ۙ لَا تَأْتِيهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ نَبْلُوهُم بِمَا كَانُوا۟ يَفْسُقُونَ
7:163
И спроси (о, Пророк) у них [у иудеев] (историю) о селении [[Это селение Эйлат, на берегу Красного моря.]], которое было около моря, как они [жители того селения] преступали (запрет Аллаха) в (отношении) субботы, (которую они должны были почитать и не работать в этот день). Когда приплывали к ним их рыбы в (почитаемую ими) субботу, поднимаясь прямо (на поверхность моря) (и они ловили их, хотя это и было запрещено). А в тот день, когда они не почитали субботу, они [рыбы] не приплывали к ним. Так Мы испытывали их за то, что они были непокорны! - Abu Adel (Russian)