Selected

Original Text
The Republiс of Tatarstan Religious Board

Available Translations

40 Ghāfir غَافِر

< Previous   85 Āyah   The Forgiver      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

40:1 حمٓ
40:1 Ха. Мим. [И Аллах лучше знает смысл этих букв] - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:2 تَنزِيلُ ٱلْكِتَـٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ
40:2 Книга [Куръан] ниспослана от Аллаха Достойного, Знающего, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:3 غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوْبِ شَدِيدِ ٱلْعِقَابِ ذِى ٱلطَّوْلِ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ إِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ
40:3 Прощающего грехи [верующим], Принимающего [их] покаяние, Наказывающего сурово [неверующих], Обладателя милости. Нет бога [достойного поклонения], кроме Него. К Нему возвращение. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:4 مَا يُجَـٰدِلُ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِى ٱلْبِلَـٰدِ
40:4 Аяты Аллаха [из Куръана] оспаривают только неверующие. Пусть не обманывают тебя их [свободные] действия на земле [в итоге все они все равно попадут в Ад]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:5 كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَعْدِهِمْ ۖ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍۭ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ ۖ وَجَـٰدَلُوا۟ بِٱلْبَـٰطِلِ لِيُدْحِضُوا۟ بِهِ ٱلْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ
40:5 До них отвергли [своих] посланников народ Нуха и группы [народы] после них [как адиты и самудяне]. Каждая община [неверующих] желала навредить своему посланнику. Они спорили, приводя ложные доводы, чтобы опровергнуть ими истину. Но Я покарал их. Какой же [страшной] была Моя кара! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:6 وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَنَّهُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ
40:6 Так сбылось Слово [решение] твоего Господа о том, что неверующие станут обитателями Ада. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:7 ٱلَّذِينَ يَحْمِلُونَ ٱلْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِۦ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَىْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْمًا فَٱغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا۟ وَٱتَّبَعُوا۟ سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
40:7 [Ангелы] Которые держат Арш, и те, что вокруг него, возвеличивают хвалой своего Господа, верят в Него и просят прощения для верующих [говоря]: «Господь наш! Ты охватил все милостью и знанием. Прости тех, кто покаялся [в неверии и грехах], и направь их Твоим путем [путем Ислама]. Защити их от наказания в Аду. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:8 رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّـٰتِ عَدْنٍ ٱلَّتِى وَعَدتَّهُمْ وَمَن صَلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَٰجِهِمْ وَذُرِّيَّـٰتِهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
40:8 Господь наш! Введи их в [райские] сады Адна, которые Ты обещал им, а также [введи в Рай] их праведных предков, супругов и потомков. Поистине, Ты – Достойный, Мудрый. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:9 وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُۥ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
40:9 И защити их от дурных поступков. Кого Ты защитил от дурных поступков в тот день, того Ты помилуешь. Это и есть великий успех [и счастье]». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:10 إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ ٱللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى ٱلْإِيمَـٰنِ فَتَكْفُرُونَ
40:10 Поистине, к неверующим обратятся [со словами]: «Ненависть Аллаха к вам, когда вас призывали к вере [в земном мире], а вы не верили, была сильнее, чем ваша ненависть к самим себе [сегодня, когда вы оказались в Аду]». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:11 قَالُوا۟ رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا ٱثْنَتَيْنِ فَٱعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ
40:11 Они скажут: «Господь наш! Ты умертвил нас дважды и оживил нас дважды. Мы признали свои грехи [и неверие]. Нет ли возможности выйти [нам из Ада]?» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:12 ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِىَ ٱللَّهُ وَحْدَهُۥ كَفَرْتُمْ ۖ وَإِن يُشْرَكْ بِهِۦ تُؤْمِنُوا۟ ۚ فَٱلْحُكْمُ لِلَّهِ ٱلْعَلِىِّ ٱلْكَبِيرِ
40:12 Это [наказание, которое вы получаете] за то, что, когда [вас] призывали к [поклонению] одному Аллаху, вы не верили [в Его единственность]. А если говорили, что богов много, – в это вы верили. Судит же лишь Аллах, Возвышенный [степенью над Своими творениями], Великий». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:13 هُوَ ٱلَّذِى يُرِيكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزْقًا ۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ
40:13 Он показывает вам Свои знамения [доводы на Его единственность] и низводит для вас с неба пропитание [в виде дождя]. Однако принимают наставление только те, кто обращается к Аллаху [с покаянием]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:14 فَٱدْعُوا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْكَـٰفِرُونَ
40:14 Так поклоняйтесь Аллаху, только Ему Одному [искренне], даже если это [отказ от язычества] ненавистно неверующим. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:15 رَفِيعُ ٱلدَّرَجَـٰتِ ذُو ٱلْعَرْشِ يُلْقِى ٱلرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ لِيُنذِرَ يَوْمَ ٱلتَّلَاقِ
40:15 Его степень высока [Он обладает величественными качествами], Он – [Создатель и] Властелин Арша. Он отправляет Дух [Джибриля с откровением и] со Своими повелениями к тем Своим рабам, к кому пожелает, чтобы предупредить о Дне встречи [чтобы пророки напоминали людям, что Судный день непременно настанет]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:16 يَوْمَ هُم بَـٰرِزُونَ ۖ لَا يَخْفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنْهُمْ شَىْءٌ ۚ لِّمَنِ ٱلْمُلْكُ ٱلْيَوْمَ ۖ لِلَّهِ ٱلْوَٰحِدِ ٱلْقَهَّارِ
40:16 В день, когда они появятся [на поверхности земли, поднявшись из могил], ничто про них не будет скрыто от Аллаха. Кому же принадлежит власть сегодня? [Ответ:] Аллаху – Единственному, Побеждающему. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:17 ٱلْيَوْمَ تُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ ۚ لَا ظُلْمَ ٱلْيَوْمَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
40:17 Сегодня [в Судный день] каждый человек получит [воздаяние] только за то, что совершил [в земной жизни]. Не будет сегодня несправедливости. Поистине, Аллах скор в расчете! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:18 وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ ٱلْـَٔازِفَةِ إِذِ ٱلْقُلُوبُ لَدَى ٱلْحَنَاجِرِ كَـٰظِمِينَ ۚ مَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَلَا شَفِيعٍ يُطَاعُ
40:18 Предупреди их о приближающемся [Судном] дне. Тогда сердца поднимутся к горлу [от страха], и они будут опечалены. Не будет у злодеев ни друга [который помог бы им], ни заступника, чье заступничество было бы принято. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:19 يَعْلَمُ خَآئِنَةَ ٱلْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِى ٱلصُّدُورُ
40:19 [Аллах] Знает о предательстве глаз [взгляде на запретное] и о том, что скрывают сердца. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:20 وَٱللَّهُ يَقْضِى بِٱلْحَقِّ ۖ وَٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقْضُونَ بِشَىْءٍ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ
40:20 И Аллах судит по правде [справедливо]. А [язычники] поклоняются [идолам], вместо Него – [тому, кто] не решает ничего [и как же они могут быть богами наряду с Всевышним Аллахом?!]. Поистине, Аллах – Слышащий, Видящий. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:21 ۞ أَوَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُوا۟ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا۟ هُمْ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَءَاثَارًا فِى ٱلْأَرْضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٍ
40:21 Разве они не ездили по земле и не видели, каким был итог тех, кто жил до них? А ведь они были сильнее их и оставили больше следов на земле! Но Аллах уничтожил их за грехи, и никто не защитил их от [наказания] Аллаха. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:22 ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَكَفَرُوا۟ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ قَوِىٌّ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
40:22 Это [наказание обрушилось на них] потому, что они не верили, когда их посланники приходили к ним с ясными знамениями [и чудесами]. Аллах наказал их. Поистине, Он – Всесильный, Наказывающий сурово. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:23 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَـٰتِنَا وَسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
40:23 И Мы отправили Мусу с Нашими знамениями и ясным доказательством [доводами и чудесами] - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:24 إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَهَـٰمَـٰنَ وَقَـٰرُونَ فَقَالُوا۟ سَـٰحِرٌ كَذَّابٌ
40:24 к Фараону, Хаману и Каруну. Они [все] сказали [про Мусу]: «Он – лживый колдун!» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:25 فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلْحَقِّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا۟ ٱقْتُلُوٓا۟ أَبْنَآءَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ وَٱسْتَحْيُوا۟ نِسَآءَهُمْ ۚ وَمَا كَيْدُ ٱلْكَـٰفِرِينَ إِلَّا فِى ضَلَـٰلٍ
40:25 Когда он пришел к ним с истиной от Нас, они сказали: «Убивайте сыновей тех, кто уверовал вместе с ним, и оставляйте в живых их женщин!» Но козни неверующих обречены [на провал]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:26 وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِىٓ أَقْتُلْ مُوسَىٰ وَلْيَدْعُ رَبَّهُۥٓ ۖ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَن يُظْهِرَ فِى ٱلْأَرْضِ ٱلْفَسَادَ
40:26 И Фараон сказал: «Дайте мне убить Мусу [когда его приближенные отговаривали его от этого]. Пусть он зовет [на помощь] своего Господа [чтобы помешать мне]! Я опасаюсь, что он изменит вашу религию [и вы последуете за ним] или распространит на земле порок [свергнув мою власть]». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:27 وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَّا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ ٱلْحِسَابِ
40:27 И Муса сказал [своему народу]: «Поистине, я обратился к защите моего и вашего Господа от любого высокомерного человека, не верящего в День отчета [в Судный день]». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:28 وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَـٰنَهُۥٓ أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّىَ ٱللَّهُ وَقَدْ جَآءَكُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ مِن رَّبِّكُمْ ۖ وَإِن يَكُ كَـٰذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُۥ ۖ وَإِن يَكُ صَادِقًا يُصِبْكُم بَعْضُ ٱلَّذِى يَعِدُكُمْ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ
40:28 И верующий мужчина из рода Фараона, скрывавший свою веру, сказал: «Неужели вы убьете человека только за то, что он говорит: «Мой Господь – Аллах»?! Он же пришел к вам с доводами [и чудесами] от вашего Господа. И если он лжет, то его ложь навредит лишь ему самому. Но если он правдив, то на вас обрушится нечто из того [наказания], что он вам обещает. Поистине, Аллах не наставляет [на верный путь] чрезмерного лжеца [и упрямого язычника]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:29 يَـٰقَوْمِ لَكُمُ ٱلْمُلْكُ ٱلْيَوْمَ ظَـٰهِرِينَ فِى ٱلْأَرْضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأْسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَا ۚ قَالَ فِرْعَوْنُ مَآ أُرِيكُمْ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهْدِيكُمْ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
40:29 О мой народ! Сегодня у вас есть власть, и вы правите на земле [Египта]. Но кто поможет нам, если наказание Аллаха обрушится на нас [из-за убийства Его любимцев]?» Фараон ответил: «Я лишь предлагаю вам то, что считаю правильным [убийство Мусы]. Я призываю вас к тому, что правильно и разумно». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:30 وَقَالَ ٱلَّذِىٓ ءَامَنَ يَـٰقَوْمِ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُم مِّثْلَ يَوْمِ ٱلْأَحْزَابِ
40:30 Тогда верующий сказал: «О мой народ! Я боюсь, что вас постигнет то же, что и группы [народы прошлого], - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:31 مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِمْ ۚ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعِبَادِ
40:31 вроде того, что случилось с народом Нуха, адитами, самудянами и теми [народами], которые были после них. Аллах не желает для рабов несправедливости [Всевышний не наказывает никого просто так, без причины]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:32 وَيَـٰقَوْمِ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ ٱلتَّنَادِ
40:32 О мой народ! Я боюсь за вас [за вашу участь] в день возгласов [в Судный день, когда неверующие будут кричать, звать на помощь и молить о пощаде]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:33 يَوْمَ تُوَلُّونَ مُدْبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ ۗ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنْ هَادٍ
40:33 В тот день вы броситесь назад [в страхе], но никто не защитит вас от [наказания] Аллаха. Кого Аллах собьет [с истинного пути], того уже никто не наставит. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:34 وَلَقَدْ جَآءَكُمْ يُوسُفُ مِن قَبْلُ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَمَا زِلْتُمْ فِى شَكٍّ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَن يَبْعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعْدِهِۦ رَسُولًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُّرْتَابٌ
40:34 И раньше [до Мусы] к вам приходил Юсуф с доводами, но вы продолжаете сомневаться в том, с чем он приходил. Когда он умер, вы сказали: «Аллах не будет отправлять посланников после него». Так Аллах сбивает [с верного пути] чрезмерного [язычника] и сомневающегося [в увиденных чудесах пророка]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:35 ٱلَّذِينَ يُجَـٰدِلُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَـٰنٍ أَتَىٰهُمْ ۖ كَبُرَ مَقْتًا عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ۚ كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ
40:35 Те [люди], которые оспаривают знамения Аллаха без довода, пришедшего к ним, ненавистны Аллаху и верующим. Так [же, как Он запечатывает сердца подобных спорщиков] Аллах накладывает печать на сердце любого высокомерного преступника [упорного в неверии]». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:36 وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَـٰهَـٰمَـٰنُ ٱبْنِ لِى صَرْحًا لَّعَلِّىٓ أَبْلُغُ ٱلْأَسْبَـٰبَ
40:36 Фараон сказал: «О Хаман! Построй для меня башню, чтобы я достиг путей, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:37 أَسْبَـٰبَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ إِلَـٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّى لَأَظُنُّهُۥ كَـٰذِبًا ۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِيلِ ۚ وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلَّا فِى تَبَابٍ
40:37 путей небесных, и посмотрел на бога Мусы. На самом же деле я считаю его [Мусу] лжецом». Так Фараону были приукрашены его дурные дела, и он был сбит с [верного] пути. И козни Фараона приведут лишь его к гибели. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:38 وَقَالَ ٱلَّذِىٓ ءَامَنَ يَـٰقَوْمِ ٱتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
40:38 И верующий сказал: «О мой народ! Следуйте за мной, и я укажу вам верный путь. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:39 يَـٰقَوْمِ إِنَّمَا هَـٰذِهِ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا مَتَـٰعٌ وَإِنَّ ٱلْـَٔاخِرَةَ هِىَ دَارُ ٱلْقَرَارِ
40:39 О мой народ! Земная жизнь дана [нам] на время [у нее есть конец]. А вечная жизнь и есть постоянная обитель. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:40 مَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً فَلَا يُجْزَىٰٓ إِلَّا مِثْلَهَا ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَـٰلِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيهَا بِغَيْرِ حِسَابٍ
40:40 Кто совершил зло, тому воздастся за одно [дурное дело]. А мужчины и женщины, совершавшие хорошие поступки, будучи верующими, войдут в Рай, где будут получать блага без счета. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:41 ۞ وَيَـٰقَوْمِ مَا لِىٓ أَدْعُوكُمْ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدْعُونَنِىٓ إِلَى ٱلنَّارِ
40:41 О мой народ! Почему я зову вас к спасению, а вы зовете меня в Ад? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:42 تَدْعُونَنِى لِأَكْفُرَ بِٱللَّهِ وَأُشْرِكَ بِهِۦ مَا لَيْسَ لِى بِهِۦ عِلْمٌ وَأَنَا۠ أَدْعُوكُمْ إِلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلْغَفَّـٰرِ
40:42 Вы призываете меня не верить в Аллаха и обожествлять наряду с Ним тех, о ком у меня нет знания [и нет довода на их божественность]. А я призываю вас к [поклонению] Достойному, Прощающему [тех, кто покаялся]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:43 لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدْعُونَنِىٓ إِلَيْهِ لَيْسَ لَهُۥ دَعْوَةٌ فِى ٱلدُّنْيَا وَلَا فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلْمُسْرِفِينَ هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ
40:43 Нет сомнения, что то, к [поклонению] чему вы меня призываете, не заслуживает поклонения ни в этом мире, ни в вечной жизни. Нас ожидает возвращение к Аллаху. А чрезмерные [в своем неверии] – обитатели Ада. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:44 فَسَتَذْكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَكُمْ ۚ وَأُفَوِّضُ أَمْرِىٓ إِلَى ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَصِيرٌۢ بِٱلْعِبَادِ
40:44 Вы вспомните то, о чем я вам говорю [когда увидите наказание]. Я вверяю свое дело Аллаху. Поистине, Аллах видит [Своих] рабов». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:45 فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُوا۟ ۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرْعَوْنَ سُوٓءُ ٱلْعَذَابِ
40:45 И Аллах защитил его от их злодейских планов [язычники не смогли убить верующего египтянина]. А на приближенных [и народ] Фараона обрушилась ужасная кара [они утонули]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:46 ٱلنَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا ۖ وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدْخِلُوٓا۟ ءَالَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ ٱلْعَذَابِ
40:46 [А в могиле их ждет] Огонь, куда их помещают утром и вечером. А в День наступления Часа [в Судный день] подвергните род Фараона самому суровому наказанию! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:47 وَإِذْ يَتَحَآجُّونَ فِى ٱلنَّارِ فَيَقُولُ ٱلضُّعَفَـٰٓؤُا۟ لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا نَصِيبًا مِّنَ ٱلنَّارِ
40:47 Когда они [неверующие] будут спорить друг с другом в Аду, слабые скажут высокомерным [своим предводителям в земной жизни]: «Мы следовали за вами. Может, [за это] вы избавите нас от адского наказания?» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:48 قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ إِنَّا كُلٌّ فِيهَآ إِنَّ ٱللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ ٱلْعِبَادِ
40:48 А высокомерные ответят [своим последователям]: «Все мы – в нем [в Аду]. Поистине, Аллах уже рассудил Своих рабов». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:49 وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِى ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدْعُوا۟ رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِّنَ ٱلْعَذَابِ
40:49 А те, кто в огне, попросят стражей Ада: «Обратитесь к вашему Господу, пусть Он облегчит нам наказание хоть на один день». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:50 قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ۖ قَالُوا۟ بَلَىٰ ۚ قَالُوا۟ فَٱدْعُوا۟ ۗ وَمَا دُعَـٰٓؤُا۟ ٱلْكَـٰفِرِينَ إِلَّا فِى ضَلَـٰلٍ
40:50 [Стражи Ада] Ответят: «А разве ваши посланники не приходили к вам с доводами?» Те скажут: «Приходили [но мы не поверили им]». Они [стражи в ответ на это] скажут: «Тогда просите [Господа] сами [а мы не станем заступаться за неверующих]». Однако мольбы неверующих не примутся. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:51 إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ ٱلْأَشْهَـٰدُ
40:51 Поистине, Мы помогаем Нашим посланникам и верующим в земной жизни и в день, когда встанут свидетели [ангелы, которые будут свидетельствовать, что пророки довели свой призыв, а неверующие отвергли их]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:52 يَوْمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّـٰلِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ ۖ وَلَهُمُ ٱللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوٓءُ ٱلدَّارِ
40:52 В тот День несправедливым не помогут их оправдания. Им – проклятие [лишение милости], им – дурное прибежище [Ад]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:53 وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱلْكِتَـٰبَ
40:53 И Мы дали Мусе верное руководство и передали потомкам Исраиля [после Мусы] Книгу [Таурат] - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:54 هُدًى وَذِكْرَىٰ لِأُو۟لِى ٱلْأَلْبَـٰبِ
40:54 как верное руководство и наставление для обладателей разума. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:55 فَٱصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ وَٱسْتَغْفِرْ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِٱلْعَشِىِّ وَٱلْإِبْكَـٰرِ
40:55 Будь же терпелив [о Мухаммад]! Поистине, обещание Аллаха [о помощи пророкам] – истина. Проси [ты и верующие вместе с тобой] прощения за свой грех [чтобы обучить покаянию своих последователей] и возвеличивай хвалой своего Господа вечером и утром [совершая пятикратный намаз]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:56 إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَـٰدِلُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَـٰنٍ أَتَىٰهُمْ ۙ إِن فِى صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَّا هُم بِبَـٰلِغِيهِ ۚ فَٱسْتَعِذْ بِٱللَّهِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْبَصِيرُ
40:56 Поистине, в сердцах тех, кто спорит об аятах Аллаха [из Куръана] без довода, пришедшего к ним [от Аллаха], нет ничего, кроме высокомерия [и желания возвыситься над тобой]. Они не достигнут своей цели. Проси Аллаха о защите. Поистине, Он – Слышащий, Видящий. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:57 لَخَلْقُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
40:57 Поистине, творение небес и земли огромнее [по масштабам], чем творение людей, однако большинство людей не знает [этого]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:58 وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَلَا ٱلْمُسِىٓءُ ۚ قَلِيلًا مَّا تَتَذَكَّرُونَ
40:58 Не равны слепой и зрячий. И [не равны] верующие, совершавшие хорошие поступки, и те, кто поступает плохо. Немногие из вас принимают наставление. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:59 إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ
40:59 Поистине, Час [Судного дня] непременно наступит, в этом нет сомнения. Однако большая часть людей не верит [в это]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:60 وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدْعُونِىٓ أَسْتَجِبْ لَكُمْ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِى سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
40:60 И ваш Господь сказал: «Обращайтесь ко Мне [с мольбами], и Я отвечу вам. Поистине, слишком высокомерные, чтобы поклоняться Мне, униженными войдут в Ад». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:61 ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ لِتَسْكُنُوا۟ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ
40:61 Аллах создал для вас ночь, чтобы вы отдыхали в это время, и день, чтобы вы могли видеть [при его свете]. Поистине, Аллах проявляет к людям щедрость, однако большая часть людей неблагодарны [Аллаху и не верят в Него]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:62 ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ خَـٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍ لَّآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ
40:62 Таков Аллах – ваш Господь, Творец всего [в этом мире]. Нет бога [достойного поклонения], кроме Него. Как же вы далеки от истины [несмотря на все доводы и знамения Его могущества]! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:63 كَذَٰلِكَ يُؤْفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ يَجْحَدُونَ
40:63 Так же отказывались [от истинной веры] и те, кто отвергал знамения Аллаха [в прошлом]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:64 ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ قَرَارًا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءً وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَـٰتِ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
40:64 Аллах сделал для вас землю прочной, а небо – [для земли] строением [подобно крыше]. Он придал вам облик и сделал его прекрасным. Он наделил вас благами. Таков Аллах, ваш Господь. Славен Аллах, Господь миров! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:65 هُوَ ٱلْحَىُّ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ ۗ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
40:65 Он – Живой. И нет бога [достойного поклонения], кроме Него. Поклоняйтесь же Ему – только Ему одному [искренне]. [Вся] Хвала Аллаху, Господу миров! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:66 ۞ قُلْ إِنِّى نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِىَ ٱلْبَيِّنَـٰتُ مِن رَّبِّى وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
40:66 Скажи [о Мухаммад]: «Поистине, мне запрещено поклоняться тем, кому вы поклоняетесь помимо Аллаха, с тех пор как мне пришли доводы от моего Господа [о Его Единственности]. Мне приказано подчиниться Господу миров». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:67 هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوٓا۟ أَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُونُوا۟ شُيُوخًا ۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبْلُ ۖ وَلِتَبْلُغُوٓا۟ أَجَلًا مُّسَمًّى وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
40:67 Он – Тот, Кто создал вас [вашего праотца Адама] из земли, затем [последующие поколения людей] – из капли [семени], затем – из сгустка. А после Он вывел вас младенцами, чтобы вы могли стать взрослыми, а потом стариками. Однако среди вас есть те, кого умерщвляют раньше [до старости] в назначенный [предопределенный Всевышним] срок. [Мы рассказываем вам об этом] Чтобы вы поняли [доказательства Его Единственности и уверовали, а также поняли, что Тот, Кто сотворил вас таким образом в первый раз, способен воскресить вас из мертвых]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:68 هُوَ ٱلَّذِى يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
40:68 Лишь Он дает жизнь и забирает ее. Когда же Он выносит решение, то стоит Ему сказать: «Будь!» – как это [решение] исполняется. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:69 أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَـٰدِلُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ أَنَّىٰ يُصْرَفُونَ
40:69 Разве ты не видел тех, кто спорит об аятах Аллаха [из Куръана]? Как же они далеки [от веры]? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:70 ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِٱلْكِتَـٰبِ وَبِمَآ أَرْسَلْنَا بِهِۦ رُسُلَنَا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
40:70 Они отвергли Книгу [Куръан] и то, с чем Мы отправляли Наших посланников [учение о единобожии, воскрешении из мертвых и т. д]. Но они [неверующие Мекки] узнают [каково будет наказание за их грехи], - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:71 إِذِ ٱلْأَغْلَـٰلُ فِىٓ أَعْنَـٰقِهِمْ وَٱلسَّلَـٰسِلُ يُسْحَبُونَ
40:71 когда в [железных] ошейниках и цепях их потащат - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:72 فِى ٱلْحَمِيمِ ثُمَّ فِى ٱلنَّارِ يُسْجَرُونَ
40:72 в кипяток, а потом сожгут в огне [Ада]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:73 ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تُشْرِكُونَ
40:73 После их спросят: «А где те, кого вы обожествляли - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:74 مِن دُونِ ٱللَّهِ ۖ قَالُوا۟ ضَلُّوا۟ عَنَّا بَل لَّمْ نَكُن نَّدْعُوا۟ مِن قَبْلُ شَيْـًٔا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلْكَـٰفِرِينَ
40:74 наравне с Аллахом? [Почему они не помогают вам?]» [Язычники] Ответят: «Они [наши идолы] покинули нас [и мы их не видим]. Но мы им и не поклонялись вовсе!» [То есть они будут пытаться лгать, отрицая, что поклонялись идолам] Так [же, как были введены в заблуждение эти люди, считавшие пророков лжецами] Аллах вводит в заблуждение [и других] неверующих. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:75 ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمْ تَفْرَحُونَ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَمْرَحُونَ
40:75 [Также им скажут:] Это [наказание] вам за то, что вы радовались на земле [совершая ширк и отрицая воскрешение] без права и были высокомерны [отвернувшись от поклонения Тому, Кто в действительности наделил вас благами]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:76 ٱدْخُلُوٓا۟ أَبْوَٰبَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى ٱلْمُتَكَبِّرِينَ
40:76 Войдите же в ворота Ада и оставайтесь там навечно. Как же плохо место пребывания высокомерных! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:77 فَٱصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ ۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ ٱلَّذِى نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ
40:77 Будь же терпелив [о Мухаммад], ведь обещание Аллаха [об их наказании] – истина. Мы покажем тебе [уже при жизни] часть того, что обещаем им [из наказания], либо упокоим тебя до этого. Но они все равно вернутся к Нам [для суда и воздаяния]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:78 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ مِنْهُم مَّن قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُم مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ ۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِىَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ فَإِذَا جَآءَ أَمْرُ ٱللَّهِ قُضِىَ بِٱلْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلْمُبْطِلُونَ
40:78 Мы уже отправляли посланников [к людям] до тебя. Среди них те, о ком Мы тебе рассказали, и те, о ком Мы не рассказывали тебе. Все посланники являли знамения [чудеса] только с позволения Аллаха. А когда придет повеление Аллаха [о наказании неверующих], дело [между посланниками и теми, кто считал их лжецами] будет решено по правде [справедливо]. Тогда сторонники лжи останутся в убытке. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:79 ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَنْعَـٰمَ لِتَرْكَبُوا۟ مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
40:79 Аллах сотворил для вас домашний скот [верблюдов, коров, баранов и т. д], чтобы на некоторых из них вы ездили верхом, а другими питались. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:80 وَلَكُمْ فِيهَا مَنَـٰفِعُ وَلِتَبْلُغُوا۟ عَلَيْهَا حَاجَةً فِى صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى ٱلْفُلْكِ تُحْمَلُونَ
40:80 И они приносят вам пользу [например, молоко, кожу, шерсть и т. д], и на них вы достигаете своих целей [перевозя на них тяжелые грузы]. На них и на кораблях [в море] вы ездите. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:81 وَيُرِيكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ فَأَىَّ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ تُنكِرُونَ
40:81 И [Аллах] являет вам Свои знамения [указывающие на Его единственность]. Какие же из знамений Аллаха вы отрицаете? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:82 أَفَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوٓا۟ أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَءَاثَارًا فِى ٱلْأَرْضِ فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
40:82 Разве [курайшиты] не путешествовали по земле и не видели, каким был итог тех, кто жил до них [разве они не видели руины городов адитов и самудян]? Они [прежние народы] были многочисленнее и сильнее их. Они оставили больше следов на земле. Однако не спасло их то, что они приобрели [ни их богатство, ни потомство]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:83 فَلَمَّا جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَرِحُوا۟ بِمَا عِندَهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
40:83 Когда их посланники приходили к ним с доказательствами, они [неверующие] радовались [издеваясь и потешаясь] тому знанию, что было у них [посланников]. И постигло их то [наказание], над чем они издевались. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:84 فَلَمَّا رَأَوْا۟ بَأْسَنَا قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحْدَهُۥ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشْرِكِينَ
40:84 Когда они увидели Нашу кару, то сказали: «Мы уверовали в Единственного Аллаха и не верим в тех [идолов и всевозможных ложных божеств], кого мы обожествляли наряду с Ним!» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)

40:85 فَلَمْ يَكُ يَنفَعُهُمْ إِيمَـٰنُهُمْ لَمَّا رَأَوْا۟ بَأْسَنَا ۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِى قَدْ خَلَتْ فِى عِبَادِهِۦ ۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلْكَـٰفِرُونَ
40:85 Но не помогла им вера, когда они увидели Нашу кару. Закон Аллаха для Его рабов всегда был таким. Вот тогда неверующие и [поняли, что] оказались в убытке. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)