Selected

Original Text
The Republiс of Tatarstan Religious Board

Available Translations

4 An-Nisā' ٱلنِّسَاء

< Previous   176 Āyah   The Women      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

4:171 يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ لَا تَغْلُوا۟ فِى دِينِكُمْ وَلَا تَقُولُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ ۚ إِنَّمَا ٱلْمَسِيحُ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلْقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ ۖ فَـَٔامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ ۖ وَلَا تَقُولُوا۟ ثَلَـٰثَةٌ ۚ ٱنتَهُوا۟ خَيْرًا لَّكُمْ ۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ ۖ سُبْحَـٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٌ ۘ لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا
4:171 О люди Писания [иудеи и христиане]! Не преступайте границ в вашей р лигии [не принимая Ису [мир ему], или, наоборот, обожествляя его] и говорите об Аллахе только правду. Поистине, Помазанник Иса, сын Марьям, – посланник Аллаха [а не Его сын], Его слово, помещенное в Марьям, и дух от Него. Веруйте же в Аллаха и Его посланников, и не говорите: «Их трое!» Оставьте это [учение о троице], ведь так лучше для вас. Поистине, Аллах – Единственный Бог. Он пречист от того, чтобы у Него был сын. Ему принадлежит все, что на небесах, и все, что на земле [все творения, включая Ису [мир ему], – рабы Аллаха]. И достаточно Аллаха как покровителя! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)