Selected

Original Text
The Republiс of Tatarstan Religious Board

Available Translations

2 Al-Baqarah ٱلْبَقَرَة

< Previous   286 Āyah   The Cow      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

2:231 وَإِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ ۚ وَلَا تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لِّتَعْتَدُوا۟ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُۥ ۚ وَلَا تَتَّخِذُوٓا۟ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ هُزُوًا ۚ وَٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمَآ أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّنَ ٱلْكِتَـٰبِ وَٱلْحِكْمَةِ يَعِظُكُم بِهِۦ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
2:231 Если вы развелись с женами, и они выждали свой срок, то либо удержите их, согласно установленному [Шариатом и хорошими обычаями], либо отпустите их, как установлено. Но не удерживайте их с целью навредить им и нарушить [их права]. И кто поступит так, тот причинит вред самому себе [совершив грех, за который может быть наказан]. Не шутите с аятами Аллаха [насмехаясь над ними, отворачиваясь от них и не придавая им значения]. Помните о благах Аллаха [дарованных] вам, о Книге и мудрости, ниспосланных вам, чтобы наставить вас [и будьте благодарны, следуя приказам и отказываясь от запретного]. Бойтесь Аллаха и знайте, что Аллах ведает обо всем. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)